musicweaver.net
Loading...


 首頁
 Home
 
 有關柳兒的家
 About this site
 
 聽音樂的貓
 Blog

 誰是
 Josh Groban?

 KikiGugu
 My Cats  

 聖地牙哥
 San Diego
 
 台灣
 Taiwan
 
 尋夢筆記
 Journal
 
 留言版
 Guest Book
 
 寫信給柳兒
 Email

 我的書籤
 Bookmarks
 
 

誰是 Josh Groban / Josh 的留言
8.21.02

原文
中文翻譯
joshgroban
Moderator
(8/21/02 11:03:51 pm)
Blip
喬許葛洛班
版面管理員
二○○二年八月二十一日 晚上十一時三分
文章主題:Blip

a "blip" is something I always say in terms of something small compared to something big.

I have made a FULL recovery from the surgery. Thank you all so much for asking.

I just listened to the remix over the internet and I have to say, the 56k and 128k sound quality is really bad! Some of the internet sounds make the beat sound more electronic than it really is. I hope you all appreciate it more when the real thing comes out.

Thats all! I'm off to bed!

-Josh

Blip」這個字我都是用來比喻一件事情與其他事比起來微不足道的意思。

我已經完全從手術恢復了。謝謝你們大家的關心。

我剛剛在網路上聽了重新編曲的歌,那 56K128K 的音質真的很糟糕!有些聲音在網路上聽起來比原來的更像電子音樂。我希望等單曲發行後,你們會更喜歡這首歌一點。

就這樣!我要去睡覺了!

-- 喬許

 

       
     
    Link icon
Copyright © 2001 musicweaver.net., All Rights Reserved.
版權所有 © 2001【柳兒的家】 musicweaver.net